Головна » Блог » Історії клієнтів » Від українського бакалавра – до польського магістра. Історія студента PJATK
Від українського бакалавра – до польського магістра. Історія студента PJATK
Бурлака Роман – студент-магістр Польсько-Японської Академії Комп’ютерних Технологій. До отримання диплому йому залишилося півроку, але хлопець вже працює за спеціальністю у Варшаві і не збирається зупинятися на досягнутому.
Де ти навчався в Україні і як з’явилася ідея поїхати на навчання до Польщі?
Я навчався в Одесі, на спеціальності “Програмна інженерія”. Рівень навчання не сильно мене задовольнив, тому останні роки почав замислюватися про отримання освіти в Європі.
Восени 2018 року я поїхав з UniverPL в освітній тур по університетам Польщі, мені сподобалася Польсько-Японська Академія і я остаточно вирішив туди вступати.
Які складнощі при вступі на магістратуру в європейській країні?
Головне якомога раніше починати вчити мову. У моєму випадку – це була польська, якою я зайнявся одразу після освітнього туру.
Мої документи під час вступу їх влаштовували, і далі треба було пройти лише співбесіду. Вона часто всіх лякає, але хочу заспокоїти всіх майбутніх вступників: це не іспит, не перевірка знань термінів чи формул. Все відбувається у спокійній, невимушеній атмосфері, де оцінюється володіння мовою і лише, так би мовити, між рядками вони перевіряють, наскільки ти “в темі” своєї спеціальності.
Назви головні відмінності навчання на інформаційних технологіях
Я можу порівнювати лише зі своїм вишом в Одесі, але це вже небо і земля.
По-перше, в Польській Академії ми займаємося виключно навчанням, і, звісно, за бажанням можемо брати участь в студентських активностях. В Одесі часто треба було заповнювати різні папери, брати участь у діяльності, яка відбувалася лише для виду.
По-друге, це висока кваліфікація викладачів. Якщо один предмет розрахований на рік, зрозуміло що в ньому багато різних напрямів. Тому в такому випадку, цей предмет читають два викладачі, кожен дає нам знання із своєї галузі.
У попередньому виші часто один викладач вів декілька предметів, і важко зрозуміти, чи був він достатньо кваліфікованим.
І найголовніша відмінність полягає в практичних навичках. Показовою для мене є наступна ситуація…
На 1 курсі в Одесі, під час занять нам розповіли про Карту Карно – це метод спрощення виразів. Ми вивчали як їх вираховувати, але для чого і де їх застосовувати – за 4 роки ми так і не зрозуміли. Вже в Польщі під час лекції з електроніки, я нарешті дізнався, де потрібно їх використовувати і зміг застосувати.
У чому полягає практична частина навчання в Польсько-Японській Академії?
Тут все залежить від предмету. Ми вчимося створювати програми та додатки, працюємо з розробкою конкретних частин програми, з базами даних, інтерфейсом, тощо. Тобто, на чому спеціалізується предмет – тим ти і займаєшся, пишеш код і працюєш. Наприклад, на заняттях з електроніки ми саме з нею і працювали: вимірювали, складали схеми, віртуально створювали їх в електронному форматі.
Ти або вивчаєш принципи створення програм, або користуєшся інструментами, які дозволяють покращити певну роботу.
Викладачі виключно з Польщі, чи є спеціалісти з інших країн?
Більшість так, місцеві. Також є ті, хто навчалися в Польщі, потім побудували викладацьку кар’єру в іншій країні і можуть періодично в нас викладати. До того ж є дуже класна блокова програма: до нас запрошують викладача з іншої країни, і весь тиждень у нас читається лише його предмет, це зручно і цікаво.
З яких країн найбільше студентів?
Так як я вчився на польськомовній програмі, то у моїх групах було багато поляків, українців та білорусів. За англомовне навчання не знаю, але в самому університеті багато студентів з Азії, Індії. Також, є підрозділ вивчення культури Японії, якщо цікавить цей напрям, там можна вивчати японську.
Як проходять випускні іспити?
Тут є схожість із Україною: пишеться дипломна робота, після якої ти відповідаєш на питання комісії. Є різниця при написанні диплому. В Одесі було головне дотриматися кількості сторінок, а що ти написав на ту кількість – то вже інше. Зараз в Академії я знаю, що неважливо скільки ти напишеш, важливо, ЩО ти напишеш. Але в ідеалі, це не тільки текст, а й демонстрація на захисті того, що працює.
Насправді, в Академії частина іспитів так і закриваються – через власні проєкти, продемонструвати практичні навички.
Чи працював ти під час навчання і чи легко було поєднувати?
Якщо дружиш із тайм-менеджментом, то не важко. Я ще на першому курсі працював на фрілансі, а вже на другому влаштувався в компанію. Займаюсь автоматичним тестуванням, пишу код для автоматичних тестів. Все по спеціальності.
Які маєш плани на майбутнє і чи радиш вступати на магістратуру до Європи?
Однозначно, воно того варте.
Навчання – це найкращий спосіб закріпитися у новій країні, бо поки вчишся, можеш вже роботу шукати, і одночасно адаптуєшся у новому середовищі. Я, звісно, не знаю як роботодавці бачать різницю між українським та польським навчанням, але 100% наявність європейського диплому має значення!
Із планів на майбутнє, поки розвиватися в Польщі, адже ця країна задовольняє в усьому: інфраструктура, рівень життя, співвідношення зарплат та витрат. Якщо і буду розглядати варіанти переїзду, то лише за умови хороших пропозицій по роботі.
ONLINE курс польської мови
Реєструйся на авторський курс від UniverPL
Вибирай зручний час - ми підлаштуємося під ваш графік.
Вступити до університету Польщі
Гарантія вступу у рейтингові університети
Підтримка студентів в Польщі
Хочете бути в курсі новин?
Приєднуйтесь до нас у Telegram!
Корисні поради, важливі новини,
знижки та анонси подій щодо навчання в Польщі
Схожі статті
АНКЕТА АБІТУРІЄНТА
Ми підберемо для Вас напрямок навчання, навчальний заклад та детально пояснимо процедуру вступу. Безкоштовна консультація.
Відповідаємо максимально швидко!